| Le gourgandin de Françoise Rey
3 points |

 |
| Son drame, son chagrin, c'est de n'être ni sa femme ni même une de ces passades qui donnent le vertige. Elle est la maîtresse, la favorite, celle qu'on trompe avec la première venue. Elle devrait le q… |
| |
| Patty Diphusa, la Vénus des lavabos de Pedro Almodóvar
2 points |

 |
| Party Diphusa, « star internationale du porno », est invitée par un directeur de revue branchée à raconter ses mémoires. Et comme Party ne dort jamais, elle a beaucoup de choses à dire! Bien que la dr… |
| |
| Les Infortunes de la vertu de Donatien Alphonse François de Sade traduction Jean Paulhan
2 points |
Avis : 

 |
| Avec ses strates multiples de variantes, ses additions contradictoires en marge, ses nombreux plans, commentaires et remarques, ce manuscrit se révèle exceptionnel pour suivre la genèse de cet "objet … |
| |
| Vers chez les blancs de Philippe Djian
2 points |
Avis : 

 |
| Dans le petit milieu littéraire, seules deux ou trois choses comptent vraiment : les pages que l'on noircit, les femmes que l'on séduit, l'argent que l'on amasse. Le tout en évitant les pannes. Franci… |
| |
| Du bonheur sexuel : Une vie sexuelle enr… de Frederique Gruyer
2 points |
Avis : 

 |
| Le bonheur sexuel à la portée de tous. [...] Pour aider les gens que je reçois en thérapie à surmonter leurs domaines de blocage et atteindre le bonheur sexuel, jutilise trois techniques … |
| |
| Soumise de Salomé
3 points |
Avis : 

 |
| Une jeune femme, dont la vie sexuelle laisse apparaître un certain goût pour la soumission, rencontre un homme, J.-P, sur le minitel, puis lui raconte dans le détail ses nuits dans les clubs échangist… |
| |
| Aline et Valcour de Marquis de Sade
3 points |
Avis : 

 |
| C'est à la Bastille, de 1785 à 1788, que Sade compose Aline et Valcour, l'une de ses oeuvres les plus surprenantes et les plus riches, véritable somme romanesque et philosophique dont les multiples th… |
| |
| Amère volupté de Eimi Yamada traduction Jacques Lévy
2 points |

 |
| A sa publication, ce roman érotique qui venait d'obtenir un prix littéraire, écrit par une jeune femme de vingt-six ans, choqua profondément les lecteurs japonais et partagea la critique entre enthous… |
| |
| En toutes lettres de Françoise Rey
3 points |

 |
| Cherchant à renouer avec la grande tradition du roman épistolaire et avec celle du jeu littéraire, un éditeur demande à deux auteurs qui ne se connaissent pas d'entamer une correspondance érotique san… |
| |
| Seraphic Feather, tome 7 de Hiroyuki Utatane
3 points |

 |
| Edition japonaise : Kodansha, 1997. Traduction et adaptation pour l'édition française : Hiroshi takahashi, François Jacques. Lettrage : Sébastien Douaud. Broché sous jaquette, format poche 13 x 18 cm.… |
| |
Attention, seuls les produits disponibles sont affichés, utilisez la recherche pour retrouver des produits encore indisponibles parmi les pages non affichées.