| Les tuniques bleues, tome 39 : Puppet bl… traduction Willy Lambil
3 points |
Avis : 

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield sont … |
| |
| Les Tuniques bleues, tome 41 : Les Bleus… traduction Willy Lambil
3 points |
Avis : 

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield sont … |
| |
| Les tuniques bleues, tome 21 : Les cinq … traduction Willy Lambil
3 points |

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield sont … |
| |
| Les Tuniques bleues, tome 3 : Et pour qu… traduction Louis Salvérius
3 points |

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield sont … |
| |
| Les Tuniques bleues, tome 24 : Baby blue traduction Willy Lambil
3 points |

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield sont … |
| |
| Les Tuniques bleues, tome 43 : Des bleus… traduction Willy Lambil
3 points |

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield … |
| |
| Les tuniques bleues, tome 35 : Captain N… traduction Willy Lambil
3 points |

 |
| C'est bien connu : la cavalerie arrive toujours trop tard. Quand on lit les aventures des Tuniques bleues, franchement, on comprend mieux pourquoi... Le caporal Blutch et le sergent Chesterfield sont … |
| |
| Blueberry, tome 14 : L'Homme qui valait … traduction Jean Giraud
3 points |

 |
| Une gueule. Un personnage. Une légende de l'Ouest américain, pas moins. Il s'appelle Blueberry. Mike Blueberry. Drôle de nom : en anglais, il signifie "myrtille"... Mais attention&… |
| |
| Lucky Luke, tome 40 : L'Artiste peintre traduction Morris
3 points |
Avis : 

 |
| "I'm a poor lonesome cow-boy and a long way from home..." Traduit en français, cela donnerait à peu près ça : "Je suis un pauvre cow-boy solitaire, loin de son foyer..." C'est… |
| |
| Lucky Luke, tome 5 : Lucky Luke contre P… traduction Morris
3 points |
Avis : 

 |
| "I'm a poor lonesome cow-boy and a long way from home..." Traduit en français, cela donnerait à peu près ça : "Je suis un pauvre cow-boy solitaire, loin de son foyer..." C'est… |
| |
Attention, seuls les produits disponibles sont affichés, utilisez la recherche pour retrouver des produits encore indisponibles parmi les pages non affichées.